-
1 diversification
сущ.1) общ. диверсификация, внесение [создание\] разнообразияSee:2) диверсификация, стратегия диверсификацииа) эк. (расширение сферы деятельности компании и увеличение количества производимых продуктов; одной из основных причин диверсификации является уменьшения зависимости от одного вида производимой продукции)See:concentric diversification, conglomerate diversification, horizontal diversification, product line diversification, product diversification, related diversification, unrelated diversification, turnaroundб) фин. (распределение инвестиций между разными финансовыми инструментами для снижения риска)Syn:See:в) фин. (повышение безопасности валютных резервов государства путем расширения круга используемых валют)See:г) фин., банк. (распределение кредитных ресурсов финансового учреждения между разными типами заемщиков или разными типами кредитов; используется как средство минимизации кредитного риска)See:
* * *
диверсификация: 1) распределение инвестиционного портфеля между разными финансовыми инструментами и др. активами для снижения риска; 2) расширение сферы деятельности компании (в т. ч. путем поглощений и слияний) для уменьшения зависимости от одного вида производимой продукции (предоставляемых услуг), циклических факторов; см. merger; 3) повышение безопасности валютных резервов государства путем расширения круга используемых валют и финансовых инструментов.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *расширение сферы торговли торговцем за счет включения в нее новых продуктов----------Финансы/Кредит/Валюта-----уменьшение риска для отдельных вкладчиков путем объединения инвестиционной деятельности целой группы инвесторов-----расширение сферы производства или торговли производителем или торговцем за счет включения в нее новых продуктов -
2 nonmanufacturing activities
непроизводственные сферы деятельности
непромышленные сферы деятельности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nonmanufacturing activities
-
3 beat
bi:t
1. сущ.
1) удар;
барабанный бой;
биение сердца Syn: pulse
2) батман (балетное па)
3) род удара в фехтовании
4) действия по вспугиванию дичи на охоте (дудение в рога, битье в бубны и т.п.)
5) такт, ритм;
движение дирижерской палочки, дирижирование
6) размер, ритм irregular beat ≈ неправильный ритм regular beat ≈ правильный ритм steady beat ≈ постоянный ритм
7) колебание( маятника в часовом механизме) ;
тиканье off the beat
8) дозор, обход;
пост (как площадь, за которой должен наблюдать и обходить часовой) be on the beat be off beat be out of beat
9) разг. что-л. превосходящее (нечто, способное "побить" другое нечто) I've never seen his beat. ≈ Он бесподобен. get a beat on
10) амер.;
сл. газетная сенсация( нечто, опубликованное раньше других;
ср. девятое значение)
11) амер.;
сл. бездельник
12) то же, что beatnik
2. прил. сокр. от beaten
1) избитый, побитый beat knee
2) сл. усталый, измученный
3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik beat generation beat poetry
3. гл.;
прош. вр. - beat;
прич. прош. вр. - beaten
1) бить, колотить Syn: flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip
2) выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (мясо) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (столько-то часов) ;
толочь;
выколачивать (ковер и т. п.) First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. ≈ Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца. Beat the eggs into the flour. ≈ Взбейте яйца и смешайте их с мукой. beat the drum
3) ковать
4) биться (о сердце) ;
разбиваться( о волнах) ;
и другие переносные значения) The rain beat against the windows. ≈ Дождь стучал в окна.
5) побеждать, побивать The team was beaten for the second time. ≈ Команда вторично потерпела поражение. beat smb. at his own game
6) превосходить it beats the band it beats all it beats anything it beats creation it beats my grandmother it beats the devil it beats hell it beats the world Can you beat it?
7) амер.;
разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) beat a bill
8) охот. обрыскать (лес)
9) мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
10) шататься по улицам, бродить туда-сюда
11) метаться в поисках выхода, способа побега ∙ beat about beat about the bush beat against beat at beat back beat down beat in beat into beat off beat on beat out beat to beat to it beat to his knees beat up beat up the quarters of beat upon be all beat up to beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) ≈ разбить кого-л. наголову to beat one's head with/about a thing ≈ ломать себе над чем-л. голову to beat smb.'s brains out ≈ выбить кому-л. мозги, очень сильно бить that beats me ≈ не могу этого постичь;
это выше моего понимания can you beat it? ≈ можете ли вы себе представить что-л. подобное? beat it beat goose beat the air beat the wind beat one's wayудар;
бой - the * of a drum барабанный бой - the * of waves on a beach прибой( специальное) пульсация (напр. сердца) ;
колебание (маятника и т. п.) - the * of the heart биение сердца - his heart missed a * его сердце замерло (от волнения) (музыкальное) ритм, такт - in * в ритме - off the * не в ритме - off * синкопический( о музыке) ;
неровный( о поведении человека) (музыкальное) отсчитывание такта - he kept * with his hand он отбивал такт рукой (музыкальное) доля (единица ритма, метра) - strong * сильная доля - four *s to a measure четырехдольный размер, четырехдольный такт (музыкальное) взмах дирижерской палочки дозор, обход;
маршрут дозора;
район патрулирования - a policeman on his * полицейский на своем участке - a street-walker on the * проститутка, вышедшая на промысел - to be on the * совершать обход;
обходить дозором (охота) место облавы (американизм) (сленг) сенсационное сообщение( опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных) (разговорное) нечто выдающееся, невиданное - you never saw the * of it вы никогда ничего подобного не видали - I've never seen his * он бесподобен (американизм) (разговорное) мошенник, обманщик - hotel *s постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счету( американизм) (разговорное) тунеядец битник (разговорное) надувательство, мошенничество - to get a * on smb. надуть кого-л. убытки батман (фехтование) (морское) лавирование;
курс против течения или ветра (кинематографический) "хлопушка" (при съемке звуковых фильмов) pl (физическое) биения > to be off one's * быть вне привычной обстановки, не в своей стихии;
вести себя не так, как всегда > it is off my * altogether это не по моей части;
это не мое дело( американизм) (разговорное) усталый, измотавшийся, разбитый, выдохшийся( о человеке) (американизм) (разговорное) ошарашенный относящийся к битникам - * poetry поэзия битников бить, ударять;
колотить, стучать - to * at /on/ the door колотить /стучать/ в дверь - to * a nut-tree сбивать орехи с дерева (с помощью шеста) - the hail was *ing against the window-panes град барабанил в окна - waves * against the shore волны бились /разбивались/ о берег - the hailstorm had *en the wheat град побил пшеницу - the eagle *s the air with its wings орел машет /хлопает/ крыльями бить, побить;
избивать - badly *en сильно избитый - to * with a whip (от) хлестать, (от) стегать кнутом - to * to death забить до смерти - to * black and blue избить до синяков - you ought to be well *en! тебя надо бы хорошенько вздуть! колоть, измельчать - to * to powder, to * small истолочь в порошок - to * to pieces расколоть на куски побить, победить - to * smb. on points( спортивное) победить по очкам - to * for the loss of only two games( спортивное) выиграть с потерей только двух игр - to * smb. to his /her/ knees сломить, унизить кого-л. - their team was *en их команда потерпела поражение - I can * you at swimming в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя - the enemy was *en and scattered враг был разбит и обращен в бегство( разговорное) превосходить;
быть лучше, выше - to * all превзойти все - as a story-teller Chaucer *s all his contemporaries как рассказчик Чосер выше всех своих современников - that *s everithing I ever heard это поразительно, никогда ничего подобного не слышал (американизм) (разговорное) обойти, надуть, обмануть - to * a grocer's bill обмануть бакалейщика, не заплатив по счету (to) обогнать;
обскакать - to * smb. to smth. раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л. - to * smb. to it оказаться быстрее кого-л. в чем-л.;
обогнать, перегнать кого-л7 (разговорное) озадачить - it *s me это выше моего понимания - can you * it? ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное? биться;
трепетать;
пульсировать - his heart * with joy его сердце забилось /затрепетало/ от радости - the flag was *ing in the wind флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг - the waves were *ing (against) the shore волны разбивались /плескались/ о берег - the cans * in the van банки гремели /громыхали/ в кузове обыскивать, обшаривать, устраивать облаву - to * the jungle for monkeys организовать в джунглях облаву на обезьян - to * the town for smb. исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л. - the posse * the countryside for the fugitive отряд прочесал местность в поисках беглеца (американизм) (разговорное) убегать, удирать( преим. to * it) - let's * it давай смоемся;
давай сбежим отсюда - * it! убирайся!, пошел вон!, отвали! ( физическое) создавать биения отбивать (такт, время) - to * time отбивать такт;
делать( что-л.) в такт (маршировать и т. п.) - he was *ing time with his foot он отбивал такт ногой - the clock was *ing midnight било полночь бить (в барабан и т. п.) ;
подавать сигнал - to * the drum бить в барабан - to * a retreat( военное) (историческое) бить отступление( на барабане) ;
давать сигнал к отступлению;
бить отбой, отступать( от своей позиции и т. п.) (разговорное) убегать, уносить ноги - to * a charge( военное) (историческое) бить наступление;
подавать сигнал к наступлению /к атаке/ - to * an alarm бить тревогу - to * daybreak( военное) бить зорю - to * to arms (военное) бить сбор;
призывать к оружию - * to arms! оружие к осмотру! (команда) - to * a parley( военное) (историческое) давать сигнал к переговорам;
предлагать перемирие звучать при ударе (о барабане и т. п.) - the drums were *ing били барабаны взбивать (яйца, белки и т. п.) ;
вымешивать( тесто;
тж. * up) - to * eggs взбивать яйца - to * pillows взбивать подушки - to * dough месить тесто взбиваться (о яйцах и т. п.) - this cream does not * well эти сливки плохо взбиваются размешивать( глину и т. п.) - to * clay мять глину размешиваться (о глине и т. п.) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.;
тж. * up) - to * carpets выбивать ковры отбивать (мясо и т. п.) (техническое) ковать;
чеканить - to * flat плющить, сплющивать - to * into leaf расплющивать металл - they shall * their swords into plough-shares (библеизм) они перекуют свои ме- чи на орала молотить, выколачивать (злаки) трепать( лен) пробивать, протаптывать, прокладывать( дорогу и т. п.) - to * a walk утрамбовывать дорожку - to * the streets гранить мостовую - to * one's way through проложить /пробить/ себе дорогу (морское) (спортивное) лавировать;
бороться со встречным ветром или течением;
продвигаться против ветра - to * along the wind держать курс по ветру - to * (up) to windward приводить на ветер > to beat smth. into smth. вбивать, вколачивать;
вдалбливать;
смешать, взбивая > to beat a nail into the wall вбить гвоздь в стену > to beat smth. into one's head вбить себе в голову что-л. > Ican beat it into his head никак не могу втолковать ему это > to beat smb. into smth., into doing smth. (битьем) заставить кого-л. сделать что-л.;
вынудить кого-л. к чему-л. > to * one's head against a wall биться головой о стенку > to * the drum (сленг) трезвонить, разглагольствовать;
хвастаться, рекламировать, раздувать > to * one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. ломать себе голову над чем-Л. > to * the air /the wind/ толочь воду в ступе > to * the hoof ходить пешком, на своих (на) двоих > to * one's gums /chops/ (сленг) трепать языком, болтать, разглагольствовать > to * hollow /to a frazzle, all to pieces/ разбить наголову;
избить до полусмерти > to * the living daylights out of smb. (американизм) (сленг) избить кого-л. до полусмерти > to * the rap (американизм) уйти от возмездия /закона/ > you won't easily * it у тебя лучше не выйдет /не получится/ > it *s the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ это превосходит все, это невероятно /потрясающе/ - enough flowers were sent to * the band завалили /засыпали/ цветами - it rained to * the band дождь лил как из ведра - to * smb.'s time (сленг) отбивать у кого-л. невесту, жениха - to * one's way (американизм) (сленг) ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих - to * about the bush ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками - stop *ing about the bush! говорите прямо! - one *s the bush while another catches the birds чужими руками жар загребать сорняки, сжигаемые для удобрения~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенцииbeat = beatnik ~ амер. sl. бездельник ~ физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн) ~ (~;
~, beaten) бить, ударять, колотить ~ биться (о сердце) ;
разбиваться (как волны о скалы) ;
хлестать, стучаться( как дождь в окна) ~ выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (котлету) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (часы) ;
толочь (в порошок;
тж. beat small) ;
выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.) ~ амер. sl. газетная сенсация ~ дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции ~ колебание (маятника) ~ мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением ~ охот. место облавы ~ амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету ~ охот. обрыскать (лес) ~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием ~ превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною ~ разг. (что-л.) превосходящее;
I've never seen his beat он бесподобен ~ ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн ~ такт;
отбивание такта ~ удар;
бой (барабана) ;
биение (сердца)~ амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием~ attr.: ~ generation битники~ back отбивать, отражать ~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)~ attr.: ~ generation битникиto ~ (smth.) hollow превзойти, затмить( что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком! to ~ (smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat ~ перещеголять to beat ~ разбить наголову;
избить~ into вбивать, вколачиватьto ~ it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон! to ~ it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон!~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)to ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) головуto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ off = ~ back;
~ out выбивать, ковать (металл)to ~ out the meaning разъяснять значение;
to be beaten out амер. быть в изнеможенииto ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову~ up вербовать( рекрутов) ~ up взбивать (яйца и т. п.) ~ up избивать;
обходиться со зверской жестокостью ~ up мор. продвигаться против ветра, против теченияbeat = beatnik beatnik: beatnik битникto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ разг. (что-л.) превосходящее;
I've never seen his beat он бесподобен~ превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мноюto ~ (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком!~ ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн~ побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотитеto ~ one's way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите -
4 beat
[bi:t]to beat out the meaning разъяснять значение; to be beaten out амер. быть в изнеможении beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat = beatnik beat амер. sl. бездельник beat физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн) beat (beat; beat, beaten) бить, ударять, колотить beat биться (о сердце); разбиваться (как волны о скалы); хлестать, стучаться (как дождь в окна) beat выбивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок; тж. beat small); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.) beat амер. sl. газетная сенсация beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat колебание (маятника) beat мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением beat охот. место облавы beat амер. разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету beat охот. обрыскать (лес) beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною beat разг. (что-л.) превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен beat ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн beat такт; отбивание такта beat удар; бой (барабана); биение (сердца) beat амер. разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat attr.: beat generation битники beat back отбивать, отражать beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) beat down сбивать (цену) beat down сломить (сопротивление, оппозицию) beat attr.: beat generation битники to beat goose хлопать себя по бокам, чтобы согреться to beat (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.); it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком! to beat (smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat beat перещеголять to beat beat разбить наголову; избить beat in проломить; раздавить beat into вбивать, вколачивать to beat it разг. удирать; beat it! разг. прочь!, вон! to beat it разг. удирать; beat it! разг. прочь!, вон! beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться; to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) to beat out the meaning разъяснять значение; to be beaten out амер. быть в изнеможении to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться; to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову beat up вербовать (рекрутов) beat up взбивать (яйца и т. п.) beat up избивать; обходиться со зверской жестокостью beat up мор. продвигаться против ветра, против течения beat up the quarters of посещать beat = beatnik beatnik: beatnik битник to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat разг. (что-л.) превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен beat превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною to beat (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.); it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком! beat ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите -
5 economic liberalism
экономический либерализм
1. Направление общественной мысли, которое утверждает необходимость ограничения сферы деятельности и полномочий государства. Сторонники этого направления считают, что государство нужно для того, чтобы люди могли удобно, благополучно и мирно жить. И более ни для чего. Очень точно выразил это классик либерализма, германский ученый В. Гумбольдт, назвав одну из своих работ «Опыт установления пределов государственной деятельности». По существу, все разногласия, дискуссии между российскими политиками и экономистами – об уровне налогов, о субсидировании отраслей промышленности и сельского хозяйства, о платности или бесплатности образования и здравоохранения и т.д. – так или иначе сводятся к приведенной формуле Гумбольдта – о пределах государственной деятельности. Именно здесь лежит водораздел между «государственниками» и либералами, а не в вопросе, кто за сильное государство, а кто – нет. Сильное Российское государство не менее дорого российским либералам, чем политикам, монополизировавшим хорошее слово «патриотизм». Вопрос лишь в том, как понимают люди смысл и назначение государства. Когда экономисты либерального толка говорят о «величине» государства, то речь вовсе не идет о размерах страны как таковой (Россия – большая, Люксембург – маленький). С экономической точки зрения, дело сводится к тому, какую долю составляют доходы государства (соответственно – расходы) в общих доходах (расходах) общества. Чем большую долю доходов населения государственные органы собирают в виде налогов, тем государство «больше» и «дороже». (Подробнее см. Государственная нагрузка на экономику). Разъясняя, что такое экономический либерализм, Е.Т.Гайдар говорил: «… нужно идти по пути рационирования расходов, ограничения бюджетных обязательств той сферы, которая действительно необходима, очищения и упорядочения налоговой системы, снижения налоговых ставок – короче говоря, идти к обществу, где не очень высокие налоги, эффективное и экономичное государство, хорошо налаженный контроль за расходованием государственных средств, равные правила игры и т.д. Это по своей природе и есть суть экономического либерализма. (Гайдар Е. Партия реальной власти. Открытая политика № 6 за 1998 г. В спорах о том, нужно ли государство «большое» или «малое», Россия не одинока. Вопрос о пределах государственной деятельности в разных странах решается по-разному. Пугающими примерами часто служат СССР и другие социалистические страны, где государство раздулось сверх всяких мыслимых пределов. Другой крайностью – либеральной – многим представляются тэтчеризм в Великобритании и рейганомика в США. Соотношение сил в этом противостоянии либералов и дирижистов постоянно меняется. В конце ХХ века наметилось явное превосходство либеральных идей. История признала за ними правоту, главным образом, потому, что, как выяснилось, вмешательство государства в экономику, даже продиктованное заботой о социальной справедливости, в действительности приводит ко всеобщему обеднению. Экономический «пирог» уменьшается всякий раз, когда предпринимается попытка произвольно его перераспределить.[1] Вот почему философия либерализма заключается в том, что свобода личности не противоположна всеобщему интересу, а представляет собой его главную движущую силу. 2.Зародившееся в США,Великобритании, Новой Зеландии и некоторых других странах антибюрократическое общественное движение, направленное на коренное изменение деятельности органов государственного управления. Иногда даже говорят об «управленческой революции». В одном из документов ОЭСР (организации, объединяющей наиболее развитые страны мира) приводится перечень основных направлений развернувшейся работы. Это, например, децентрализация управления, делегирование ответственности на более низкие уровни управления, пересмотр обязанностей правительства, сокращение размеров государственного сектора, приватизация и корпоратизация его отраслей, ориентация на потребителя, включая публикацию стандартов качества гражданских услуг и др. В переведенной на русский язык книге американских специалистов Д.Осборна и П.Пластрика «Управление без бюрократов» представлена так называемая предпринимательская модель государственного управления, в которой государственные органы выступают в качестве производителей услуг, граждане – в качестве их потребителей, а создание рыночной среды способствует повышению результативности деятельности традиционно негибких бюрократов. Надо ли доказывать, что задача обновления систем государственного управления актуальна и для России? Может быть даже более актуальна, чем для многих ее соседей и антиподов. Нам ни в коем случае нельзя прозевать новую управленческую революцию, как Советский Союз в свое время прозевал научно-техническую революцию середины ХХ века. [1] Нэмо Ф. Либерализм. Опыт словаря нового мышления / Под общей редакцией Ю. Афанасьева и М. Ферро. М.: Прогресс, П.: Пайо, 1989. С. 263 – 273.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic liberalism
-
6 risk society
1. общество риска; современное общество, важнейшим параметром которого является количественное и качественное возрастание рисков для его членов;2. по Э. Гидденсу - общество с институциональными рисками, предполагающее мышление в терминах риска - все без исключения сферы деятельности связаны с непрерывным просчитыванием всевозможных рисков.* * *1) общество риска; современное общество, важнейшим параметром которого является количественное и качественное возрастание рисков для его членов;2) по Э. Гидденсу - общество с институциональными рисками, предполагающее мышление в терминах риска - все без исключения сферы деятельности связаны с непрерывным просчитыванием всевозможных рисков. -
7 definition
определение границ
(напр. проблемы, сферы деятельности)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
определённость
(напр. понятия)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
построение (модели)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
указание границ
(напр. договора, контракта, сферы деятельности, полномочий)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
чёткость
отчётливость
(напр. звукового сигнала)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > definition
-
8 diversification
[daɪˌvɜːsɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: плодосмен, разнообразие, разностороннее развитие, расхождение, расширение круга научных дисциплин при обучении, многообразие2) Техника: диверсификация производства (фирмы), расширение ассортимента, расширение области деятельности, расширение сферы деятельности (фирмы)3) Сельское хозяйство: смена культур, чередование культур4) Математика: многовариантное представление, разнесение, разновременность5) Железнодорожный термин: множественность6) Экономика: диверсификация (1. расширение номенклатуры продукции или ассортимента товаров 2. вложение капитала в различные виды ценных бумаг), диверсификация (многоотраслевой характер производства)7) Бухгалтерия: диверсификация (расширение номенклатуры продукции или ассортимента товаров; вложение капитала в различные виды ценных бумаг)8) Дипломатический термин: разносторонность9) Вычислительная техника: введение разнообразия (для обеспечения отказоустойчивости системы)10) Банковское дело: вложение капитала в различные виды ценных бумаг11) Парфюмерия: разнообразие направлений деятельности, разнообразие форм деятельности12) Реклама: многопрофильность13) Кабельные производство: расширение ассортимента продукции14) Макаров: расширение ассортимента (продукции), расширение области деятельности (фирмы) -
9 branch
1. сущ.1) общ. ветка, ветвь; ответвление; ветвление (чего-л. основного, напр., в структуре)See:2)а) упр. отделение, филиал; подразделение (структурная часть в составе какой-л. организации; имеет свои функции, полномочия и обязанности)to establish a branch — основать [открыть\] филиал [отделение\]
foreign [overseas\] branch — зарубежное отделение, зарубежный филиал
branch profit — прибыль филиала [отделения\]
The account is held at the bank’s Elm Street branch. — Счет открыт в отделении [филиале\] банка на Элм Стрит.
Syn:affiliate 1. 1)See:branch banking, branch business, branch establishment, branch manager, branch office, Federal Reserve branch bankб) воен. род войск; службаEthics is a branch of philosophy. — Этика — это раздел философии.
4) демогр. линия, ветвь родства5) эк. тр., брит. профсоюзная ячейка ( отделение профсоюза на предприятии или в подразделении предприятия)2. гл.1) общ. разветвляться, разделяться, ответвляться ( распадаться на несколько самостоятельных частей); разветвлять, разделять ( на несколько частей)2) эк. расширять деятельность [дело\] (проникать на новый рынок, осваивать новый вид деятельности); расширяться ( о компании); открывать филиал [отделение\]to branch throughout the country — открыть филиалы по всей стране, охватить (своей деятельностью) всю страну
The company has branched into the computers market. — Компания вышла на компьютерный рынок.
Now the company is branching out into new fields, including services. — В настоящее время компания выходит в новые сферы деятельности, включая оказание услуг.
In the 1850s the company branched out into making brass and wind instruments. — В 1850-х гг. компания освоила производство медных и других духовых инструментов.
Syn:
* * *
отделение (банка): банковская контора с ограниченной самостоятельностью; обычно отделение не имеет акционерного капитала, результаты деятельности включаются в общий баланс банка.* * *. Деятельность за рубежом компании, учрежденной в своей стране . Инвестиционная деятельность . -
10 EXTERNAL GROWTH
Рост за счет внешних источников
Способ расширения предпринимательской деятельности за счет слияний, поглощений или стратегического партнерства в отличие от внутреннего роста (см. Organic growth) за счет расширения деятельности внутри самой фирмы. Рост за счет внешних источников дает более быстрый и эффективный результат, пополняя и расширяя ресурсную базу фирмы. Кроме того, он привлекателен и по ряду других причин. Например, при горизонтальном росте (см. Horizontal integration) слияние с конкурентом или его поглощение позволяет фирме существенно увеличить свою долю на рынке, а также использовать возможности экономии на масштабах путем рационализации производства обеих фирм. Если фирма пытается увеличить свою долю при помощи дифференциации продукции, она может столкнуться с непозволительно высокими расходами, а расширение за счет диверсификации может осложниться отсутствием опыта разработки продуктов в незнакомых сферах. По сравнению с этими альтернативными вариантами рост за счет внешних источников позволяет фирме проникать в новые сферы деятельности через опыт работы и доступ к ресурсам объединившихся фирм. Однако у такого способа расширения есть и свои сложности. Управление слившимися компаниями должно осуществляться одной организацией, для чего может потребоваться рационализация производственных процессов и создание новых управленческих структур. Если это сделано недостаточно эффективно, может пострадать деловая и финансовая репутация фирмы. См. Business strategy, Product-market matrix, Franchise.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > EXTERNAL GROWTH
-
11 be off one's beat
быть вне привычной сферы деятельности, быть вне привычной сферы компетенции -
12 be out of one's beat
быть вне привычной сферы деятельности, быть вне привычной сферы компетенции -
13 commercial interruption
1) рекл. = commercial break2) эк. коммерческий перерыв* (прекращение компанией своей деятельности на определенный период по договору с другой компанией из аналогичной сферы деятельности, чтобы повысить цены на товар, производимый или продаваемый этими фирмами; согласно договору, продолжившая свою деятельность компания должна поделиться с компанией-партнером доходами, полученными в результате выгод коммерческого перерыва)Англо-русский экономический словарь > commercial interruption
-
14 conglomerate merger
фин., упр. конгломеративное слияние (слияние двух или более компаний, относящихся к не связанным между собой отраслям)See:
* * *
конгломератное слияние: слияние компаний, не имеющих горизонтальных и вертикальных связей (т. е. из разных отраслей); форма диверсификации деятельности компании; см. merger.* * ** * *. Слияние двух или более компаний, сферы деятельности которых не связаны друг с другом . Инвестиционная деятельность .* * *объединение технологически не взаимосвязанных фирм, совершаемое для увеличения масштабов компании и уменьшения риска, благодаря диверсификации производства -
15 WAGE DIFFERENTIALS
Дифференцированные ставки заработной платы
Разница в оплате труда работников разных категорий или разной квалификациии. Так, работники одной сферы деятельности получают разную заработную плату в зависимости от их квалификации, образования и обязанностей (например, врачи получают больше, чем медсестры, а управляющие - больше, чем рядовые работники). В разных отраслях промышленности также существует дифференциация зарплаты: компании в быстрорастущих отраслях промышленности с высокой производительностью труда платят своим работникам больше, чем компании в отраслях, находящихся в состоянии упадка. В разных регионах страны существует разный доход на душу населения и разный уровень занятости: в процветающих регионах зарплата обычно выше, чем в кризисных. Дифференцированные ставки оплаты труда, стимулирующие мобильность рабочей силы (смену профессии, переход в другую сферу деятельности или переезд в другой район страны (см. Mobility)) и способствующие повышению производительности труда, играют важную роль в более рациональном использовании трудовых ресурсов. С другой стороны, разница в зарплате вызыва ет как экономические, так и социальные перекосы, приводя к дискриминации по национальному и половому признаку и к эксплуатации работников (по принципу потогонных систем). Кроме того, неоправданная разница в оплате труда, возникающая в результате злоупотребления профсоюзами своей монопольной властью, также не способствует лучшему использованию трудовых ресурсов.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > WAGE DIFFERENTIALS
-
16 domain
[dəu'meɪn]сущ.1) наследственная собственность; имение, поместье; земли; владениеeminent domain юр. — суверенное право государства на принудительное отчуждение частной собственности
Syn:2) территория, зона, область, район ( отмеченные некоторыми физическими особенностями)Syn:3) сфера ( интересов), поле ( деятельности), область ( знаний)outside / within smb.'s domain — за пределами / в пределах чей-л. сферы деятельности
in the public domain — общедоступный, в открытом доступе ( об информации)
This information is in the public domain. — Это общедоступная информация.
application domain — информ. предметная область
Syn:4) мат. область определения5) информ. домен -
17 diversification
1) диверсификация, распределение инвестиционного портфеля между разными финансовыми инструментами и другими активами для снижения уровня риска2) расширение сферы деятельности компании (путем поглощения и слияний) для уменьшения зависимости от одного вида деятельности3) повышение безопасности валютных резервов государства путем расширения круга используемых валют и финансовых инструментов• -
18 вытеснение
ср.
1) ousting;
supplanting (замена собою тж.) ;
exclusion( из какой-л. сферы деятельности тж.)
2) физ. displacementБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вытеснение
-
19 corporation
ˌkɔ:pəˈreɪʃən сущ.
1) а) ассоциация, сообщество( представителей какой-либо сферы деятельности) б) представители муниципалитета;
городские власти
2) амер. акционерное общество;
корпорация business corporation quasi-public corporation
3) разг. брюхо, пузо Syn: potbelly объединение, общество, корпорация - trading * торговая корпорация - * tax налог с доходов компаний или корпораций (американизм) акционерное общество - transportation * транспортная компания (юридическое) корпорация, юридическое лицо муниципалитет - the Mayor and * мэр города и городской совет (сленг) брюхо, пузо autonomous ~ автономная корпорация ~ амер. акционерное общество;
banking corporation акционерный банк broadcasting ~ радиовещательная корпорация building ~ строительная акционерная компания chartered ~ корпорация, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) closed ~ корпорация закрытого типа consolidated ~ объединенная корпорация constituent ~ дочерняя корпорация constituent ~ подконтрольная корпорация corporation акционерная компания ~ амер. акционерное общество;
banking corporation акционерный банк ~ акционерное общество ~ разг. большой живот ~ корпорация;
municipal corporation муниципалитет ~ корпорация ~ муниципалитет ~ общество ~ объединение ~ юридическое лицо development ~ строительная корпорация dummy ~ фиктивная акционерная компания dummy ~ фиктивная корпорация dummy ~ фиктивное акционерное общество housing ~ жилищно-строительная корпорация limited stock ~ корпорация с ограниченным капиталом multinational ~ многонациональная корпорация ~ корпорация;
municipal corporation муниципалитет municipal ~ муниципалитет municipal ~ муниципальная корпорация nonstock ~ неакционерное учреждение parent ~ корпорация, владеющая контрольным пакетом другой корпорации;
корпорация-учредитель public ~ государственная корпорация public ~ муниципальная корпорация public ~ открытое акционерное общество public ~ публичная корпорация (с публично объявляемой подпиской на акции) reporting ~ корпорация, специализирующаяся в области отчетности sole ~ единоличная корпорация state ~ государственная корпорация state-owned ~ государственная корпорация statutory ~ корпорация, учрежденная специальным законом statutory ~ корпорация, основанная на законе stock ~ акционерная корпорация transnational ~ транснациональная корпорация trust ~ корпорация, осуществляющая права доверительной собственности trust ~ корпорация, выступающая в качестве доверительного собственникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > corporation
-
20 pioneer
ˌpaɪəˈnɪə
1. сущ.
1) воен. "впереди идущий" (солдат пешего спецподразделения, выступающего впереди армии или полка для строительства дорог и создания необходимых условий для успешного продвижения войск) Pioneer Corps ≈ саперно-строительные части
2) пионер а) (первопоселенец, первооткрыватель, первопроходец) the pioneers of the West ≈ первопоселенцы запада США Syn: settler, colonizer б) (первопроходец в науке, какой-л. профессии и т. п.;
зачинатель, инициатор;
новатор in, of) the pioneer of open-space flights ≈ первый вышедший в открытый космос человек the pioneers of new wave in cinema ≈ пионеры новой волны в кино Syn: the first researcher, the first explorer в) биол. (растение, заселившее или занявшее свободный или пустующий ареал)
3) уст. а) землекоп;
горнорабочий Syn: digger
1), excavator
2) б) сапер pioneer tools ≈ шанцевый инструмент ∙ Syn: miner
2. прил.
1) тж. перен. первый, пионерский;
первопроходческий, новаторский pioneer work ≈ работа, открывающая новые перспективы pioneer method, research ≈ новаторский метод, pioneer settlers
2) пробный, испытательный;
исследовательский pioneer well ≈ разведочная скважина
3. гл.
1) а) воен. прокладывать дорогу для продвижения войск б) тж. перен. быть пионером, первооткрывателем;
открывать и/или исследовать( новые земли, разделы науки, сферы деятельности и т. п.) раньше других (тж. to pioneer it) He pioneered in the development of airplanes. ≈ Он был пионером развития самолетов. to pioneer the way for smth.≈ прокладывать путь( чему-л.) Syn: discover, settle II, colonize в) биол. заселять, занимать свободные территории( о растении, виде) Syn: colonize
3) руководить, вести;
направлять, управлять( исследованиями и т. п.) пионер, первоткрыватель;
первопроходец - the *s of the West первые поселенцы на западе США - the * of Arctic travel первооткрыватель /первый исследователь/ Арктики зачинатель, инициатор - early *s in smth. зачинатели чего-л. - *s in cancer research первые исследователи проблемы раковых заболеваний - women *s in professions первые женщины-врачи, учителя, адвокаты и т. п. - the * of a new era of Russian literature родоначальник нового этапа в развитии русской литературы новатор - celebrated * in education выдающийся новатор в деле образования (военное) сапер - * company саперная рота - * tools шанцевый инструмент - P. Corps саперно-строительные части (биология) пионер (растение, животное или сообщество, первым поселяющееся на пустой территориИ) (часто P.) пионер (член пионерской организации) (P.) (американизм) название серии американских автоматических космических аппаратов (для исследования Луны) первый - * settlers первые /новые/ поселенцы - * road дорога в новом районе - to conduct * research in smth. проводить первые исследования в какой-л. области, начинать исследовать что-л.;
стоять у истоков исследования новый, новаторский - * method новый /новаторский/ метод - * work новаторская работа;
работа, открывающая новые горизонты пробный, исследовательский - * well (горное) разведочная скважина прокладывать путь, быть пионером, первооткрывателем, инициатором (тж. to * it) - to * the way for future research прокладывать путь для будущих исследований вести, направлять pioneer вести, руководить ~ пионер (член пионерской организации) ~ пионер, первый поселенец или исследователь;
инициатор;
новатор, зачинатель ~ прокладывать путь, быть пионером ~ сапер ~ attr. горн.: pioneer well разведочная скважина ~ attr. первый;
pioneer work нововведение;
новаторство ~ attr. пионерский ~ attr. воен. саперный;
pioneer tools шанцевый инструмент ~ attr. воен. саперный;
pioneer tools шанцевый инструмент ~ attr. горн.: pioneer well разведочная скважина ~ attr. первый;
pioneer work нововведение;
новаторство
См. также в других словарях:
непроизводственные сферы деятельности — непромышленные сферы деятельности — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы непромышленные сферы деятельности EN nonmanufacturing activities … Справочник технического переводчика
РЕГУЛИРУЕМЫЕ СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — REGULATED INDUSTRIESРегулирующие ведомства были созданы правительственными органами для упорядочения деятельности отдельных отраслей, занятых удовлетворением жизненно важных общественных потребителей. К ним относятся коммунальное хоз во, ж. д.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Сферы действия права — участки социального пространства (деятельности, поведения, отношений), на которые распространяется действие права. Если уровни характеризуют проникновение права «в глубь» правовой действительности (в правовое сознание и поведение), то сферы… … Элементарные начала общей теории права
Сферы общения — (Коммуникативные сферы, Социально коммуникативные сферы) Различные сферы человеческой деятельности, каждая из которых характеризуется относительно однотипными условиями общения, обусловливающими определенные правила использования языка. В… … Словарь социолингвистических терминов
сферы общения — (коммуникативные сферы, социально коммуникативные сферы). Сферы человеческой деятельности, характеризующиеся однотипными условиями общения, правилами использования языка: 1) сфера образования; 2) науки; 3) культуры; 4) массовой коммуникации; 5) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Сферы общения — (коммуникативные сферы, социально коммуникативные сферы) Сферы человеческой деятельности, характеризующиеся однотипными условиями общения, правилами использования языка: 1) сфера образования; 2) науки; 3) культуры; … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Таможенно-тарифное регулирование внешнеторговой деятельности — совокупность методов государственного регулирования внешнеторговой деятельности, основанных на применении таможенных пошлин, таможенных процедур, правил. Содержание 1 Цели и задачи таможенно тарифного регулирования … Википедия
Оценка деятельности — (performance measurement) – управленческий метод определения результативности или других аспектов работы организации или службы. Оценка деятельности широко используется в государственном секторе как способ повышения эффективности труда.… … Словарь-справочник по социальной работе
гарантия предпринимательской деятельности — Предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Справочник технического переводчика
ГАРАНТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Большой бухгалтерский словарь
ГАРАНТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Большой экономический словарь